Helena vastaa käännösprojekteista alusta loppuun: tähän kuuluu tarjousten lähettäminen, toimeksiantojen jakaminen sekä valmiiden käännösten tarkistaminen ja toimittaminen asiakkaalle. Suomen kielen asiantuntijana Helena kääntää englannista, saksasta, ranskasta ja ruotsista suomen kielelle. Helena on suorittanut filosofian maisterin tutkinnon käännöstieteissä Turun yliopistossa. Hänen kielivalikoimaansa kuuluvat äidinkielen suomen lisäksi englanti, saksa, ranska ja ruotsi.
Helena on toiminut kääntäjänä yli 20 vuoden ajan. Hän ottaa huomioon kielten kulttuurisen taustan ja laatii laadukkaita ja täsmällisiä käännöksiä, joita on helppo lukea ja ymmärtää. Projektipäällikkönä hän pitää huolen siitä, että sovituista määräajoista pidetään kiinni. Aiemmin Helena on työskennellyt Euroopan parlamentissa ja lakiasiaintoimistossa Luxemburgissa ja käännöstoimistossa Suomessa.
Helena työskentelee Turusta käsin.